- Inzicht verwerven in (verschillende benaderingen van de) literaire stilistiek voor vertalers;
- Kennis van (een grote diversiteit aan) literaire stijlen in de doeltaal;
- Ontwikkelen van hoogstaande en diverse schrijfvaardigheid;
|
|
In de cursus worden diverse stilistische theorieën behandeld en getoetst op hun relevantie voor het literair vertalen. Onderwerpen die aan bod komen zijn de rol van stijl bij een vertaalrelevante tekstanalyse; lees- en schrijftheorieën; vertaalopties en hun effect; stilistische theorieën in de praktijk; analyses van verschillende vertaalstijlen; literaire en niet-literaire schrijfopdrachten.
|
|